Skip to content

Ромео и джульетта акт второй сцена 2

Скачать ромео и джульетта акт второй сцена 2 rtf

Джульетта — это солнце. Сцена третья. Акт 2. Сцена первая. Уходя, Джульетта просит Ромео дать завтра знать, когда и где венчанье, если он всерьёз влюблён и собирается взять её в жёны.

Входит Ромео. Сцена 4.

СЦЕНА 2. Сад Капулетти. Входит Ромео. Ромео. Над раной шутит тот, кто не был ранен. Джульетта появляется в окне наверху. Но что за свет мелькает в том окне? Там золотой восток; Джульетта - солнце! Завистницу-луну убей, о солнце; Она от зависти бледна, больна, Что ты, ее служанка, стала краше.

Завистливой хозяйке не служи, Весталки [20] сбрось зеленую одежду: Из всех людей ее шуты лишь носят. Акт 2. Сцена 2. Фрагмент Длительность: мин:сек. Размер: 4, МиБ MB Битрейт: kbps Дата добавления: 7 июля г.  Ромео И Джульетта. Акт 3. Сцена 3.

Фрагмент Уильям Шекспир. Play. get_app. Ромео И Джульетта. Акт 5. Сцена 3. Фрагмент Уильям Шекспир. Play. Сцена вторая. На балкон выходит Джульетта. Ромео воспевает красоту девушки. Джульетта горюет о том, что Ромео – Монтекки и признаётся в том, что готова стать его женой. Юноша счастлив изменить имя ради любимой.

Джульетта сразу же узнаёт голос Ромео. Она боится, что родные убьют его. Вспомнив о том, что слышал Ромео, Джульетта просит не считать её легко доступной: девушка произносила свои признания ночи, не зная, что их слышит кто-то ещё.  Ромео и Джульетта встречаются в келье Лоренцо. Святой отец понимает, что нужно как можно скорее обвенчать молодых людей, сжигаемых страстью. Действие третье. Русская неофициальная версия мюзикла "Ромео и Джульетта" Жерара Пресгурвика. Постановка театра "Седьмое утро", город Новокузнецк.

Russian unofficial version. Ромео(далее Р): Она на террасе, я слышу, как нежно Играет ее голосок. Джульетта(далее Дж): Ах, в эти глаза, что как море безбрежны, Еще б заглянуть мне разок. Р: Не смею томить тебя, но не пугайся! (Подтягиваясь, забирается на открытый подоконник) Лишь взор на меня подними. Дж: Нет, я не боюсь, но откуда ты взялся? Ты слышал признанья мои? Р: Да, свет мой! И ими стократно Ромео сражен был, поверь! (Вот-вот шагнет на террасу) Дж: Постой!. Ромео и Джульетта.

William Shakespeare Romeo and Juliet. Действующие Лица. Эскал, герцог Веронский. 1. Парис, молодой дворянин, родственник герцога. Монтекки, Капулетти, главы двух враждебных домов. Старик, родственник Капулетти.  АКТ I.

СЦЕНА 1. Площадь в Вероне. Входят Самсон и Грегори, вооруженные мечами и щитами. Самсон. Уж поверь моему слову, Грегори, мы бобов разводить не станем. Грегори. Конечно, нет, а то мы были бы огородниками.  Кто не желает, чтоб его нашли. Уходят. СЦЕНА 2. Сад Капулетти.

Входит Ромео. Ромео. Над шрамом шутит тот, кто не был ранен. Джульетта появляется на балконе. Но тише!. Сцена 2. Сад Капулетти. Входит Ромео. Ромео. Им по незнанью эта боль смешна. Но что за блеск я вижу на балконе? Там брезжит свет. Джульетта, ты как день! Стань у окна, убей луну соседством; [61]. Она и так от зависти больна, Что ты ее затмила белизною. На балконе показывается Джульетта. Оставь служить богине чистоты. Плат девственницы жалок. и невзрачен. Он не к лицу тебе. Сними его. Сцена вторая Сад Капулетти.

Входит Ромео. Ромео Им по незнанью эта боль смешна.  Джульетта А что прибавить к нашему сговору? Ромео Клянись и ты, как клялся я тебе. Джульетта Я первая клялась и сожалею, Что дело в прошлом, а не впереди. Ромео Ты б эту клятву взять назад хотела? Джульетта Да, для того чтоб дать ее опять.

fb2, rtf, txt, doc